練 習(xí)
一、 下記の中國(guó)語(yǔ)を日本語(yǔ)文に訳してください。
1、 在中國(guó),農(nóng)業(yè)人口占總?cè)丝诘娜种?,所以必須要以農(nóng)業(yè)為基礎(chǔ)發(fā)展經(jīng)濟(jì)。
2、 一直認(rèn)為他是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人。
3、 在此計(jì)劃得以實(shí)現(xiàn)之際,感謝諸位所給予的大力支持。
4、過(guò)馬路時(shí)要小心。
5、能夠如此全身心地投入這項(xiàng)工作,正是由于家人支持的結(jié)果。
答案:
1、中國(guó)では、農(nóng)業(yè)人口が人口全體の三分の二を占めているので、農(nóng)業(yè)を基礎(chǔ)に、経済を発展させなければならない。
2、ずっと彼を正直者(しょうじきもの)と考えている。
3、今回の企畫(huà)を?qū)g現(xiàn)に當(dāng)たりまして、皆様から多大なご支援を賜り(たまわり)ましたことをご感謝いたします。
4、注意を払って道を渡ってください。
5、この仕事にこんなにも打ち込むことができたのは、家族が支えていてくれたからにほかならない。