五月的安外校園風和日麗,碧空如洗,迎來了眾多安徽省翻譯界的資深教授和專家,省高校翻譯協(xié)會2012年理事(擴大)會議于5月28日在安徽外國語學院召開。省教育廳外事處處長、省高校翻譯協(xié)會名譽會長耿尊芳、安徽大學副校長牛立文等領導出席了會議,我校洪祥生院長、洪增流副院長、張兆玲副書記參加會議,會議由省高校翻譯協(xié)會會長徐鳴主持。
洪祥生院長代表學校對各位領導、教授、專家的到來表示歡迎。他說,安徽外國語學院是我省唯一一所獨立設置的本科外國語學院,現(xiàn)有英、日、德、韓、俄、法、西班牙語7個語種。學校在“外”字上做好文章,與英、美、德、澳、日、韓等多個國家的高校及教育機構建立聯(lián)系,與
澳大利亞拉籌伯大學、日本千葉科學大學的合作辦學今年納入全省招生計劃。高校翻譯協(xié)會是我省外語界重要學術機構,各位專家都是我省外語領域精英,今天匯聚在此,是安徽外國語學院的榮幸。我們衷心期望各位專家的關心支持和指導幫助,推進學院的新的發(fā)展!
耿尊芳處長對大會召開表示祝賀。她指出,隨著安徽省多領域的對外開放,對外交往的渠道不斷拓寬,對于外語翻譯人才的需求日益增加。安徽省高校翻譯協(xié)會為省內(nèi)多語種的翻譯人才提供了溝通交流的平臺,為全省的對外合作與交流工作做出了積極貢獻。
會上,徐鳴會長回顧了安徽省高校翻譯協(xié)會2011年工作,并和與會同志討論安排了2012年工作計劃。秘書長齊軍作了“安徽省高校首屆翻譯大賽”籌備情況的報告。
會議討論通過了吸收安徽外國語學院成為省高校翻譯協(xié)會團體會員的報告,并聘請安徽外國語學院副院長洪增流教授為協(xié)會顧問。
參加此次會議的協(xié)會理事大多是來自全省高校的會員代表以及翻譯工作者、外語工作者代表。他們對安徽外國語學院美麗的校園表示高度贊賞,對學院規(guī)范的禮儀接待十分欣賞,對學兼中外的校園文化和知行合一的管理理念給予肯定。
據(jù)悉,安徽省高校翻譯協(xié)會是由安徽省教育廳主管的學術性、群眾性、非盈利性的社會團體,其宗旨是為了加強我省高校翻譯人才培養(yǎng)和隊伍建設,開展與國內(nèi)外相關組織之間的交流與合作,促進我省翻譯事業(yè)的繁榮和發(fā)展;為地方經(jīng)濟建設和社會發(fā)展提供服務。安徽外國語學院加入該協(xié)會,將有助于學校師資業(yè)務水平的進一步提高,促進學校和國內(nèi)外翻譯界專家的學術交流,強化培養(yǎng)應用型復合型國際化外語人才的辦學特色,提高學校為社會提供專業(yè)外語服務的能力。(董金瑾/文 張亞輝/圖)