2023年10月至11月,由大連外國語大學(xué)主辦的2023“理解當(dāng)代中國”多語種國際翻譯大賽于線上舉行,在學(xué)校和學(xué)院的精心組織下,東方語言學(xué)院朝鮮語專業(yè)唐穎聰老師參加朝鮮語筆譯比賽,榮獲朝鮮語組別筆譯三等獎(jiǎng)。
2023“理解當(dāng)代中國”多語種國際翻譯大賽由全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)、中國翻譯協(xié)會(huì)對(duì)外傳播翻譯委員會(huì)、中國外文局翻譯院、遼寧省教育廳指導(dǎo),大連外國語大學(xué)主辦,大連外國語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院、多語種翻譯研究中心承辦,旨在“以賽促學(xué)、以賽促譯、融通中外、文明互鑒”,為服務(wù)中國與“一帶一路”沿線國家經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展培養(yǎng)高素質(zhì)的中譯外翻譯人才,推動(dòng)中國文化走出去,向世界表達(dá)中國,讓世界理解當(dāng)代中國,發(fā)揮中國在世界話語體系中的重要作用,不斷提升中國的國際傳播能力。
此次大賽的參與對(duì)深入學(xué)習(xí)貫徹黨的二十大精神,推動(dòng)我校外語教育教學(xué)改革創(chuàng)新,加強(qiáng)理解當(dāng)代中國,深入領(lǐng)會(huì)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想核心要義,切實(shí)推進(jìn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想“三進(jìn)”工作有一定的積極意義。(撰稿:唐穎聰 審稿:劉法英)