為深入學習貫徹黨的二十大精神,全面推進《習近平談治國理政》多語種版本“進高校、進教材、進課堂”工作,我校選派12名外語教師參加3月11日在池州學院召開的安徽省高校外國語言文學類專業(yè)《理解當代中國》課程思政建設(shè)研討會,并安排教師發(fā)言。
會上,我校教師認真聆聽和學習了專家的主旨報告。北京外國語大學的林巖教授分享了北京外國語大學《理解當代中國:英語演講教程》教學的設(shè)計理念和實踐案例,用實際教學案例指導教師將系列教程與課程內(nèi)容有機融合;上海交通大學的李梁教授為在場教師解讀了相關(guān)政策文件,梳理了課程思政建設(shè)脈絡(luò),闡述了當下開展外語專業(yè)課程課程思政的必要性,就如何解決專業(yè)思政和思政教育“兩張皮”的問題提出理論思考。省內(nèi)高校專家分享各校外語課程思政教育建設(shè)經(jīng)驗。
我校西方語言學院法語教師方圓在非通用語分論壇以“課程思政融入多語種外語教學路徑分析”為主題進行發(fā)言。她首先介紹了我校的課程思政建設(shè)和《習近平談治國理政》多語種版本“進高校、進教材、進課堂”工作的整體情況和成果。之后,她圍繞法語、西班牙語、德語、俄語等非通用語的課程思政工作開展經(jīng)驗交流,分享在專業(yè)建設(shè)、課程建設(shè)、《理解當代中國》系列教材使用、教學環(huán)節(jié)融入、學生知識外溢等方面的收獲與思考。方老師還結(jié)合筆譯理論與實踐課程的授課實際,探討《理解當代中國》系列教材融入課堂的具體實施途徑,獲得與會專家一致好評。
本次研討會是從教育實踐的角度學習貫徹黨的二十大精神的實際行動,為切實提高課程思政質(zhì)量,構(gòu)建中國話語和中國敘事體系提供新理念、新思想和新思路。我校將在已有成果的基礎(chǔ)上深入推進《理解當代中國》系列教材的培訓、使用和相關(guān)課程的開設(shè),在課程設(shè)置、師資隊伍建設(shè)、人才培養(yǎng)方案修訂等方面不斷創(chuàng)新,進一步推動課程思政和《習近平談治國理政》多語種版本“進高校、進教材、進課堂”工作取得更大、更好成效。(撰稿:方圓 審稿:戴艷云)